Curiosities

Aside

Today I was, with a friend, part of a symbolic gesture towards uniting the three computer religions: for a system recovery, we placed a hard drive with Windows inside a Mac and accessed everything via a Linux USB stick. Amen to that!

k-Nearest-Neighbors Darts

Of what use boredom and knowledge of my studies can be. When I was at my grandparents’ in Japan – already last year, I believe –, I had some one or two hours of free time and nothing to do. It was in the afternoon and I wanted to relax a little.

So I was on the second floor and the TV program didn’t really interest me at that moment. I turned to the desk, searched for something, grabbed three arrows and positioned myself towards the corner of the room so as to face a dartboard.

Quick Links

For a change of pace here’s a somewhat extensive selection of interesting articles and videos regarding all kinds of things. I hope that everybody will find something to his or her liking!

Japan

– In light of current events since it just became a World Cultural Heritage site: a little bit on the history and background on the controversy of 軍艦島 Gunkanjima (“battleship island”).

Who ever wanted to call a 3.8 meter high and 5 tons heavy robot his own… Currently sold out, but it was recently priced at 120 Mil. Yen (ca. 970,000 USD). A Video:

Doppelgangers

No, there won’t be any How I Met Your Mother references in this post. Well, except for the one in the title. Anyway. Now, I don’t know why but a couple of years ago I really got into celebrity impressions. Maybe it was because I noticed a decent capability to phonetically approximate different languages and dialects myself or because there actually was a considerable wave of impressions in the German comedy scene (just remembering this for instance…).

Multilingua franca

Sprechen Sie Englisch? After I inconspicuously put the announcement to make this blog multilingual in one of the comments, I am hereby keeping this promise. Specifically, I now adapted this blog to two languages, German and English. By clicking on the language switcher in the menu you can easily change the active language. All text fields (menu, sidebar etc.) will then be displayed in the corresponding language.

Thank you or The Derivation from Existence

Thank you. These words not just simply state my gratitude for you reading this blog and this article but also serve to introduce the main topic of this entry. This is to say that I want to focus on the linguistic derivation of the phrase “thank you” in Japanese.

I would like to present to you this small linguistic gem from my Introduction to Japanese Linguistics class because it helped me – along with the drawings and musings I did while I was supposed to listen – divert myself from the boredom of the lecture. Apart from that there is no reason why I chose this topic.

Anyway, since this is my first entry in English, this furthermore presents a good opportunity to show off my pretentiousness when it comes to linguistic knowledge in two ways, first, with regard to technical vocabulary and secondly, with regard to the use of the English language in general.

OK, let’s put the self-praise aside and start digging deep linguistically.

Yuru-was?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

https://youtu.be/1iXOaUJyFB4

Satirisch wie immer hat sich John Oliver vor etwas mehr als einer Woche dem Phänomen japanischer Maskottchen, sog. ゆるキャラ yurukyara (wörtl. “leichter Charakter”), angenommen. Das Ausmaß der Omnipräsenz und Kommerzialisierung dieser Maskottchen hat er zwar nur angedeutet, aber immerhin hat er konstruktive Vorschläge für gleichartige Maskottchen für US-Institutionen gemacht. Wär’ vielleicht auch was für Deutschland. Oder Griechenland – um dem IMF ein wenig Olivenöl um’s gierige Maul zu schmieren…


Mumon

Autoschach

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

https://youtu.be/MDGFARPsmLE

Nein, es geht nicht um Schach mit sich selbst und auch nicht um Schach im Auto – es geht um Schach mit Autos. Vor ein paar Tagen gab es nämlich ein 将棋 Shōgi-Duell der besonderen Art, das auf einem ca. 15.000 mal größeren Feld als üblich ausgetragen wurde. Als passende Spielsteine erwiesen sich dabei natürlich Autos.

Autos “von Toyota” müsste man korrekterweise hinzufügen, denn es handelte sich dabei um eine gesponserte Kampagne, die … ja, was sollte eigentlich beworben oder gezeigt werden? Ich weiß es nicht und ich glaube auch nicht, dass das von ausschlaggebender Relevanz war, als sie sich ein Baseballstadion dafür angemietet haben.

In galaxies far, far away….

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(via: langweiledich.net)

Nachdem ich mit etwas Verspätung vor zwei Wochen auch endlich Christopher Nolans neuen Film, Interstellar (2014), gesehen habe – immerhin war am 1.12. Kinotag –, fand ich, dass das obige Video in dem Zusammenhang meine Vorliebe für Filme und das Universum gleichermaßen sehr schön widerspiegelt.

Es wird dabei ein filmisches Panoptikum der Darstellung der unendlichen Weiten und des forschenden Menschen seit dem Ende der 60er bis in dieses Jahr hinein aufgezeigt. Passend wird das Ganze mit dem Gedicht Do not go gentle into that good night von Dylan Thomas, das bedeutend häufig in Interstellar vorkam, untermalt.